... Y a ese "alguien" lo echan fuera de la
familia: lo despojan, lo desheredan, lo marginan y lo difaman. Pero ese "alguien", si logra sobrevivir, construye algo nuevo
En 2016 nuestro queridísmo colega, el talentoso fotógrafo PEDRO JARQUE
ha recibido 36 premios y reconocimientos.
HOY, CERRAMOS EL AÑO CON BROCHE DE ORO:
con la foto de los gorilas que ha aparecido en el Catálogo de la exposición
"International Images for Science 2016"
de la Royal Photographic Society.
¡ENHORABUENA QUERIDO PEDRO JARQUE!
Para todo nuestro equipo de trabajo es un privilegio y un honor contar con tus magníficas fotografías para las portadas de los libros de la Colección de Psicoanálisis Lapsus de Toledo.
Recibe por este medio nuestra gran admiración y nuestra eterna gratitud
Intervención de Graziella Baravalle
Intervención de Rosa Navarro
Intervención deLola Burgos
Intervención de Alfonso Gómez Prieto
Intervención de Lola Gómez Lancha
Intervención de Belén Rico
Intervención de Soledad Godano
Intervención de Cristina Jarque
¡Tanto a un lado, como a otro del océano, todos coincidimos en que ha sido un CONGRESO extraordinario! Gracias especialmente a los coordinadores que lo han hecho posible y también a todos los colegas que han participado en las videoconferencias en directo desde España:
- En Castilla: Cristina Jarque, Lola Burgos, Pedro Jarque, Alfonso Gómez Prieto, Soledad Godano, Lola Gómez Lancha, Belén Rico.
- Nuestras invitadas de Barcelona: Graziella Baravalle, presidenta de la FEP, Rosa Navarro, miembro de la FEP, miembro de Lapsus de Toledo.
- En México: José Tappan, Juan Carlos Muñoz, Joaquín Huerta, Mauricio González.
Gracias a todo el equipo de Lapsus de Toledo por el magnífico trabajo realizado. Estamos trabajando los vídeos, en cuanto estén los colgaremos en el blog.
Nuestro colega PEDRO JARQUE ha ganado MEDALLA DE ORO en el Neutral Density
Awards 2016, en la categoría naturaleza www.pedrojarque.com ¡¡¡NUESTRA GRAN
ENHORABUENA!!!! De parte de todo el equipo de Lapsus de
Toledo.
Nos sentimos orgullosos de que su
trabajo engalane las portadas de nuestros libros.
¡¡¡BRAVO
PEDRO!!!!
Chers collègues et
amis,
Notre cher collègue PEDRO JARQUE a
gagné MÉDAILLE D'OR dans le Neutral Density Award 2016, dans la categorie nature
www.pedrojarque.com
CONGRATS !!!! de la part de tous
l'équipe Lapsus de Tolède.
On est fier que son travail soit
dans les couvertures de nos livres.
Nuestro querido colega y entrañable amigo NÉSTOR BRAUNSTEIN, Miembro de Honor de Lapsus de Toledo ha publicado un libro en èrés en francés, titulado: Traduir la Psyhanalyse: Interprétation, sens et transfert (Traducir el psicoanálisis: interpretación, sentido y transferencia).
¡ENHORABUENA QUERIDO NÉSTOR!
TEXTO DE LA CONTRAPORTADA
de la edición
francesa escrito por su traductor, Jacques
Nassif, también él, Miembro de Honor de Lapsus de Toledo
El título de este libro podría llevar a creer que el psicoanálisis
tiende a ser una lengua foránea, por lo tanto, a ser traducida. ¿Porqué no?
Pues es verdad que su saber se difuminapara cada nueva generación, a causa de
la banalización represiva que recae sobre lo más subversivo de sus propuestas.
Néstor Braunstein se ocupa precisamente de sacar al lenguaje del
psicoanálisis de su confinamiento en los gabinetes de quienes lo practican; lo
confronta con el discurso que se despliega en los espacios públicos donde
confluyen los distintos saberes y donde se hacen oír los cuestionamientos. La
palabra del psicoanálisis sale así renovada y reforzada.
INTRODUCCIÓN DE GERARD
POMMIER DEL COLOQUIO DE LA FEP EN ARANJUEZ 2016
ESCRITURA, POESÍA Y PSICOANÁLISIS
Coordinación del Coloquio: Equipo Lapsus de Toledo - España
Coordinadora General del Coloquio: Cristina
Jarque
Traducción: Graziella Baravalle
La
literatura y la poesía no suelen ser el tema principal de nuestros coloquios, a
pesar de que la gesta poética está en el espíritu mismo de nuestra práctica,
cuando ésta se eleva a la dignidad de un arte. No se trata simplemente de
dejarse enseñar por los poetas académicos, cuyas obras leemos en la escuela y
están en las librerías.Hay que
considerar lo que hay de originario en la poesía, pues allí encuentrasu base el nacimiento de la palabra. En la
palabra ordinaria puede oírse ese eco lejano en medio del discurso razonable,
si escuchamos con atención. En ella se oye el ritmo del decir de los
analizantes. Se podría decir de quien sabe escuchar las rimas, es decir las
repeticiones y las desarmonías sintomáticas de las frases, que merece ser
llamado “analista”. Pues él deja que le llegue el eco lejano de la infancia,
cuya propia poesía quedó oculta en la edad de la razón.[1]
Apenas puede reconocerse en la poesía publicada en los libros, donde pierde su
música y su presencia. La poesía de librería suena como una canción que se ha
salvado – aquél a quien se llama “poeta” en las escuelas es un superviviente:
una especie de dinosaurio de la infancia[2]
. Ha continuado rimando como ha podido contra toda razón: en medio de las
ciudades, en el metro, en las calles que atraviesa… más bien fuera de las
líneas de cebra. Con frecuencia su inspiración ha perdido su aliento cuando ha
sido almacenada en los casilleros del arte (habría que decir más bien
“asesinada”). En medio del fárrago decorativo y de las modas, a veces sucede
que la poesía superviviente conserva el aliento de su primera inspiración, la
que realizó profundamente para no expirar. Pues la poesía fue en primer lugar
una tabla de salvación en las primeras horas de la vida.[3]
Cristina Jarque, miembro de la Mesa Directiva (Bureau) de la FEP Lola Burgos, miembro de la FEP Soledad Godano, miembro de la FEP Graziella Baravalle, presidenta de la FEP Gérard Pommier, uno de los fundadores de la FEP
miembro honorario de la Mesa Directiva de la FEP
MESA 1 - Coordinadora: Cristina Jarque
Lola Burgos, Patrick Landman, Rosa Navarro
MESA 2 - Coordinadora Grazeilla Baravalle
Ilda Rodríguez, Estrella Romeralo, Rosa Almoguera, Alfonso Gómez Prieto