¡ENHORABUENA QUERIDO NÉSTOR!
TEXTO DE LA CONTRAPORTADA
de la edición
francesa escrito por su traductor, Jacques
Nassif, también él, Miembro de Honor de Lapsus de Toledo
El título de este libro podría llevar a creer que el psicoanálisis
tiende a ser una lengua foránea, por lo tanto, a ser traducida. ¿Porqué no?
Pues es verdad que su saber se difuminapara cada nueva generación, a causa de
la banalización represiva que recae sobre lo más subversivo de sus propuestas.
Néstor Braunstein se ocupa precisamente de sacar al lenguaje del
psicoanálisis de su confinamiento en los gabinetes de quienes lo practican; lo
confronta con el discurso que se despliega en los espacios públicos donde
confluyen los distintos saberes y donde se hacen oír los cuestionamientos. La
palabra del psicoanálisis sale así renovada y reforzada.
En esa búsqueda toma un lugar central la cuestión del sentido, tanto si
se trata de recuperar el de sus fundadores, Freud y Lacan, tal como les es
transmitido a sus epígonos, o si se trata de los procesos que intervienen en la
comprensión de sus enunciados e interpretaciones. Ese sentido del psicoanálisisno
existe en sí; depende de la transferencia,al igual que el derivado de la
creencia en la efectividad de la Ciencia o en el Dios de la religión,
especialmente cuando se añade la prohibición de la representación.
Este ensayo podría convertirse en un clásico pues elabora el mismo tema
en seis variaciones que parecen agotarlo pero que lo retoman en cada momento
para afilar sus aristas y lanzarlo renovado, bruñido, diáfano, listo para ser
traducido y retraducido sin tregua ni pausas.
Jacques Nassif es psicoanalista en París y
Barcelona, miembro de los Carteles Constituyentes del Análisis Freudiano.
Néstor Braunstein es psicoanalista,
doctor en medicina y cirugía, exprofesor en las universidades nacionales de
Córdoba (Argentina) y México, actualmente profesor invitado por las
Universidades de Barcelona y Madrid. Pionero de la enseñanza de Lacan en
México, referencia insoslayable del psicoanálisis en el mundo hispanohablante.
No hay comentarios:
Publicar un comentario